No puede ser・・・!!

元気ですか〜!?元気ですよ〜!ってアントキの猪木かよっ。ってもう11月だってばよ!早いですね1年って…。人間って本当に生きてると信じられないスゴイことが起こります。私も今まで数々のアンビリーバボーな体験をしてきましたが、今回は自分の力ではどうあがいても叶うことの出来ないことが起きてしまいました!なんと…11月9日にスペインのカルロス国王とソフィア王妃様に謁見できることになったのです!ホント信じられないことです…。国王様は9日〜14日まで日本に滞在されるのですが、その初日に東京の帝国ホテルで日本に居を構えて生活しているスペインの方達と会食やらお話やらをされる機会を今回設けることになったのです。そしてなぜかスペインに恋して狂ってしまった私を神様が不憫に思ったのか、その情熱が伝わったのかわかりませんがこの度のチャンスに出会えたのであります♪とはいえ…私に直接招待状が届いた訳ではなくもちろんKira先生にですが…。Kira先生の配慮でお供させていただくことになりました!神様、Gaudi、Kira先生心から感謝してます!ありがとう!そしてスペインと日本がこれからもっともっと仲良く助け合える関係になれますよう心から願います…。

            [,w200]
Traducción

Qué tal estás!? Pues estoy muy bien! Qué vas de Antoki de Inoki? O qué? Y así sin más pues ya estamos en noviembre. A las personas de verdad nos ocurren cosas en la vida que no podemos creer. Hasta el momento mira que yo he tenido experiencias súper anbilibabols, pero esta vez me ha ocurrido algo que por mí misma nunca podría haber hecho realidad (ni en broma)... ¡Y es que el próximo 9 de noviembre tendré una audiencia con el rey Don Juan Carlos y la reina Doña Sofía de España! De verdad que lo estoy flipando... Se ve que los Reyes permanecerán en Japón del 9 al 14 y el primer día de su llegada, el 9, nos deleitarán con su presencia en el Hotel Imperial de Tokyo. Tienen planeado un festín o charla, no sé exactamente, con los españoles que viven en Japón. ¿Y por qué será que Dios todo misericordioso se habrá acordado de esta locamente enamorada de España? Será que mi pasión le ha llegado de alguna manera pero lo que importa es que me brinda esta oportunidad. Por consideración de Kira Sensei se me ha permitido que sea su acompañante. Dios Mío, Gaudí, Kira Sensei... ¡Os lo agradezco de corazón! ¡Gracias! Y me gustaría además que las relaciones entre España y Japón sean cada vez mejores en un futuro. Lo deseo de todo corazón...